网问答>>外刊精读| 《彭博社》-China Heiress in $2 Billion Inheritance Feud With Siblings
问题
已解决

外刊精读| 《彭博社》-China Heiress in $2 Billion Inheritance Feud With Siblings

时间:2025-11-21 22:57:39
外刊精读| 《彭博社》-China Heiress in $2 Billion Inheritance Feud With Siblings
最佳回答
中国女继承人宗馥莉正与同父异母的兄弟姐妹争夺20亿美元遗产,案件涉及香港和杭州两地法庭诉讼。案件背景与核心争议案件主体:三名原告Jacky、Jessie和Jerry Zong声称是宗馥莉的同父异母兄弟姐妹,起诉其处置汇丰银行账户资产。此前宗馥莉一直被公众认为是娃哈哈创始人宗庆后的独生女。核心诉求:原告在香港法庭申请禁令,阻止宗馥莉处置汇丰账户中约18亿美元资产(截至2024年初余额)。在杭州法庭追索三个价值各7亿美元的信托基金,声称这些信托由父亲宗庆后生前承诺设立。要求宗馥莉支付资产利息、赔偿资金转移损失,并履行父亲遗嘱。图:Bloomberg Business相关报道配图案件关键细节信托设立争议:原告称宗庆后曾指示下属在香港汇丰银行设立信托,并在资金不足时将人民币兑换为美元。法律文件显示,截至2023年5月,汇丰账户已转出约110万美元。宗馥莉的回应:其律师否认证据有效性,称宗庆后的指示未直接下达给宗馥莉,且她不知人民币兑换来源。法庭进展:香港法官Gary Lam担忧裁决可能干预杭州法院案件,预计两个月内下达决定。宗氏家族与娃哈哈帝国企业背景:娃哈哈由宗庆后于1987年创立,从乳品营养饮品起步,扩展至瓶装水、茶饮和果汁,成为中国最大饮品企业之一。根据彭博亿万富翁指数,宗氏家族财富至少达33亿美元。宗馥莉的挑战:宗庆后去世后,宗馥莉在解决内部股东纠纷后接管集团,需应对中国经济放缓及市场竞争加剧的局面。主要竞争对手包括农夫山泉,以及新兴珍珠奶茶和咖啡连锁品牌。法律术语解析tussle:激烈争执或争论(本案中指遗产争夺战)。pit A against B:使A与B形成对抗(本案中原告起诉宗馥莉)。seeking an injunction:申请禁令(阻止资产处置)。pursuing legal action:提起诉讼(追索信托权利)。incurred from:由……导致(资金转移损失)。hand down the decision:下达裁决(法官最终判决)。案件影响与行业背景家族财富管理争议:案件凸显高净值家族在遗产分配和信托管理中的潜在法律风险,尤其是非婚生子女权益问题。企业经营环境:娃哈哈在宗馥莉领导下需应对消费市场变化,传统饮品业务面临健康化、年轻化转型压力,同时新兴茶饮品牌冲击市场份额。长难句结构分析原句:The battle pits three plaintiffs who say they are half-siblings of Hangzhou Wahaha Group Co.’s Kelly Zong in a lawsuit against the heiress of the drinks company.结构:主句为“The battle pits A against B”,其中A为“three plaintiffs”,后接定语从句“who say they are half-siblings...”;B为“the heiress”。译文:这场官司中,三名原告声称他们是杭州娃哈哈集团宗馥莉的同父异母兄弟姐妹,正起诉这位饮品公司继承人。
时间:2025-11-21 22:57:40
本类最有帮助
Copyright © 2008-2013 www.wangwenda.com All rights reserved.冀ICP备12000710号-1
投诉邮箱: